Translating is all about rendering the meaning of a
written source-language text in a target language.
It is imperative that the translation conveys the same meaning as the original.
I provide translations of various factual and specialised texts from different subject areas and my language pairs are the following:
English → German
German → English
French → German
leather goods and textiles
The price for a translation is calculated on the basis of standard lines (à 55 characters, including blank spaces).
The source text is always the basis for calculation. Several factors, such as the level of difficulty (factual or specialised text),
any additional services (proofreading, DTP,...), the delivery date (express delivery surcharges), etc. determine the final price for a translation.
For a more detailed quote, please send your documents as a MS Word, PowerPoint or Excel file.
Once all the important details for the assignment are clarified, I will gladly prepare a non-binding quote for you!
I calculate my prices according to the translation rates recommended by
the Austrian Association of Translators and Interpreters UNIVERSITAS.